uSonic & Business - Voice Pilot

Voice Pilot

Übung macht den Meister. Das gilt nicht nur bei Vokabeln oder für die Grammatik sondern auch bei der Aussprache. Damit Sie Ihre Aussprache immer wieder perfektionieren können, lassen sich die Programme von digital publishing ganz ohne Maus und Tastatur im Dialog mit dem Video Tutor bedienen.

Sprechen, sprechen, sprechen
In der Lernsoftware von digital publishing gibt es viele Momente, die Ihnen Mut und Lust machen sollen, die fremde Aussprache zu üben - denn Sprachen lernen ist mehr als nur Vokabeln und Grammatik pauken. Gelegenheiten zur praktischen Anwendung sind meistens rar. Darum bietet Ihnen die Version 10 der Interaktiven Sprachreise im Rahmen des Programms besonders viele Möglichkeiten, die erlernte Sprache direkt anzuwenden. Dazu gehört auch die Option, das Programm durch gesprochene Sprache zu bedienen. Und nicht zuletzt hat das Erfolgserlebnis, wenn das Programm das macht, was Sie ihm sagen, einen nicht zu verachtenden motivierenden Effekt.
Kommandos geben ist gar nicht so schwer
Der IntelliSpeech Voice Pilot ist ein so genanntes natürlichsprachliches Programm-Interface. Einfacher gesagt: Ihr Video Tutor "versteht" fast alles, was Sie ihm zur Bedienung des Programms sagen. Dazu müssen Sie sich nur zwei Dinge merken:

1. Um die Spracherkennung IntelliSpeech für den Voice Pilot zu aktivieren, muss jede Anweisung mit dem Namen des jeweiligen Video Tutors eingeleitet werden - also beispielsweise "Tim, end programm!" wenn Sie das Programm verlassen möchten.
2. Der Videotutor versteht Sie immer nur in dem Zusammenhang, der auch gerade benötigt wird. Wenn beispielsweise keine Übungen zu korrigieren sind, wird das Programm den Befehl "Tim, correct the exercise" auch nicht verstehen
Fast wie ein menschlicher Gesprächspartner
Um die Funktion möglichst einfach zu gestalten - damit Sie auch tatsächlich Gebrauch davon machen - versteht der Video Tutor durch intelligentes Keyword Spotting die Befehle fast wie ein menschlicher Gesprächspartner. Das wichtigste für jeden Anfänger aber ist:

in Englisch: "Tim translate, please!"
in Französisch: "Jacqueline, la traduction, s'il te plaît!"
in Italienisch: "Nicoletta, la traduzione, per favor!"
in Spanisch: "Gloria, la traducción!"